COMPLETE project at IMO GloFouling Partnerships Project Kick Off

The work of the COMPLETE project (www.balticcomplete.com) was represented by Dr. Annika Krutwa/Federal Maritime and Hydrographic Agency (Germany), among other recent initiatives at the regional and global level, at the IMO GloFouling Partnerships Project kick-off meeting in London on 18-20 March. COMPLETE activities for filling knowledge gaps constitute the basis for the development of a regional harmonized Baltic Sea management strategy on biofouling to minimize species introduction and spread and provide the knowledge basis for a Baltic Sea wide harmonization of processes. Global co-operation in required for facing the challenges in the management of biofouling and invasive alien species.

Follow the link to the briefing about the meeting here.

Keskustelussa kuuma kysymys alusten lähtöaikojen paremmasta ennakoitavuudesta

Tiedonjaolla sujuvuutta satamakäynteihin -iltapäivässä 14.3.2019 työstettiin kuumaa kysymystä alusten lähtöaikojen paremmasta ennakoitavuudesta.

Iltapäivään GLO Hotellissa kokoontui laivanselvittäjiä, varustamoiden, satamayhtiöiden ja satamaoperaattorien edustajia, viranomaisia sekä alalle digitaalisia palveluja tarjoavia. Mukana oli lähes 50 henkilöä ympäri Suomen.

Tilaisuuden avasi Merikotkan tutkimusjohtaja Maria Hänninen. Liittojen edustajat kertoivat satamakäynteihin liittyvän tiedonjaon haasteista omien jäsenyritystensä näkökulmista. Puheenvuoron käyttivät Sari Turkkila Laivameklariliitosta, Kirsti Tarnanen-Sariola Satamaliitosta ja Juha Mutru Satamaoperaattoreista.

Erityisasiantuntija Katariina Kalatie Traficomista avasi Merilogistiikan tiedonkulun kehittämisen haasteita ja Merikotkan projektitutkija Janne Saarikoski kerto Lähtöaikaprojektin tuloksista. Markus Mannevaara Wärsilästä kertoi Portify-projektista, jossa pyritään aluksen ja sataman välisen tiedonkulun edistämiseen.

Aluksen satamakäyntiin ja siihen liittyvään logistiseen ketjuun kuuluu lukuisia eri toimijoita ja satamakäynnin yhteydessä vaihdetaan paljon tietoa. Tiedonvaihtoon ei ole kattavaa tehokasta ratkaisua, vaan tieto kulkee siiloissa – jos kulkee. Tästä aiheutuu turhaa kiirettä, odottelua ja päästöjä.

Tahtotila kehittämiseen on sekä yrityksillä että viranomaisilla. Kaikki toivovat joustavampaa tietojenvaihtoa, parempaa läpinäkyvyyttä ja parempaa ennakoitavuutta.

Puheenvuorojen jälkeen työpajoissa pohdittiin, miten päästäisiin satamakäyntien tiedonjaossa win-win-tilanteeseen. Mitkä ovat kehittämisen esteet ja miten niiden yli päästään. Osallistujat saivat ilmoittautua itse tai ilmiantaa henkilöitä mukaan jatkotyöhön.

Tiedonjaon työstämistä jatkaa työryhmä, jota Traficom vetää. Työryhmä tarkastelee kysymystä monipuolisesti ja ennakkoluulottomasti Suomen näkökulmasta. Osallistua voi joko työryhmään tai tukiryhmään. Varsinainen työryhmä on pieni käytännön työtä tekevä ja tukiryhmä laajempi kokoonpano, jossa eri organisaatiot voivat seurata ja tukea työtä.

Kiinnostuitko? Ilmoittaudu Katariinalle: katariina.kalatie@traficom.fi

Lisätiedot

Katariina Kalatie, Liikenne- ja viestintävirasto Traficom
katariina.kalatie@traficom.fi
+358 50 483 6372

Janne Saarikoski, Merikotka
janne.saarikoski@merikotka.fi
+358 50 310 3238

COMPLETE at ICES WGBOSV and ICES/IOC/IMO WGITMO meetings on 4-8 March 2019

4-8 March 2019, Weymouth, England: COMPLETE partners participated in the ICES Working Group on Ballast and Other Ship Vectors (WGBOSV) and ICES/IOC/IMO Working Group on Introduction and Transfer of Marine Organisms (WGITMO) meetings. They presented and discussed the project progress at the international expert level, and received up-to-date information of the latest findings in the field of invasive alien species transported by maritime traffic.

DigiPort port digitalization report published

The digitalization of ports requires a lot of cooperation, as port communities are made up of numerous actors. Better sharing of information among port operators would streamline traffic and improve safety. In the future, port communities need to find ways and means to promote digitalization. Among other things, these themes are highlighted in the DigiPort project’s current state of the art of digitalization of Finnish ports. From this link to the report (in Finnish).

COMPLETE at the 9th meeting of the Joint HELCOM/OSPAR TG BALLAST

Gothenburg, Sweden, 13-14 December 2018. The status report of the COMPLETE project was presented at the 9th meeting of the Joint HELCOM/OSPAR Task Group on Ballast Water Management Convention Exemptions (HELCOM/OSPAR TG BALLAST). The COMPLETE project also presented the project output 3.1 “Advanced target species selection criteria”. The  proposed  selection  of  TS  is  based  on  all  pertinent prioritized and ranked values (potential to pose threat to human health, impact on economy, and environment)  and  on  the  IMO Guidelines on  risk  assessment  under  regulation  A-4 (G7).

The meeting documents and outcome can be found at the HELCOM meeting portal.

Research Director’s blog: Who are we?

Who are we?

On a rainy Monday in November, 29 persons from Merikotka network got together onboard M/S Viking XPRS to cross the Gulf of Finland and get to know each other and our research topics.

Many new persons have recently joined the network, and several researchers had wished for a chance to meet the others. By using a scheduled five-minute presentation template, all participants were able to describe who they are, what they are doing and how they would like to collaborate.

The day was intense and full of information. However, I felt that the gathering was very successful. In addition to meeting many new people myself, I was deeply impressed by the broad expertise Merikotka network contains. The research teams include engineers, social scientists, safety researchers, marine biologists, geographers, master mariners and fisheries scientists, for example. There are persons with several years of industry experience, recently graduated young scientists, distinguished academics, students, and project management & funding professionals. Experts on maritime transport and marine environment are accompanied by specialists applying methods or knowledge from other fields to the maritime problems.

Also, practical experience in areas such as leisure boating, road traffic, journalism and educational material can be found within Merikotka. And talk about the connections and networks of this international group of experts! I would argue that with all of this expertise and contacts, Merikotka could provide science-based information to support almost any maritime traffic related challenge or decision problem.

The mission of Merikotka is to conduct research for sustainable maritime transport. Solving maritime transport related research questions typically requires that multiple disciplines and experts are working together. However, interdisciplinary collaboration does not just happen but it needs common goals, good communication and motivation to solve the problem together.

In the researcher meeting, it was fascinating to observe how in the beginning the discussion was done in groups consisting of people from the same university or otherwise already familiar with each other, but as the day and presentations progressed, mingling with new people started to happen and new collaboration ideas popped up. Connections based on mutual methodology were also made: a person looking for guidance on Markov Chain Monte Carlo simulation found someone who was able to help, and Bayesian network literature tips were shared to those asking for them. I have been happy to hear that the participants found the day useful and it has already resulted in new meetings.

I believe that the researcher meeting was small but significant step towards strengthening the interdisciplinary research and collaboration. This is a good basis on which to proceed!

Maria Hänninen
Research Director at Merikotka (Kotka Maritime Research Centre)